the golden idol (Text & Musik: R. Frischknecht, 2010)
We lost control of the car heading towards destruction in this heedless race
We lost our minds in this war, in this craving for riches, in this scaring maze
How could we ignore the signs – the caller in the desert
The poison in their lies, the greed in their eyes?
We're selling our souls to the golden idol
Bowing our heads at the golden idol
Bending our knees at the golden idol
Blowing our heads for the golden idol
The golden idol
We lost control of the game we were convinced to be winning
We`re waking from a dream
Where are the ones we can blame, belying the pain of betrayal with our angry screams
How could we ignore the signs – the caller in the desert
The poison in their lies, the greed in their eyes?
Will we ever learn to yearn for riches in a land
Where no one ever can take them out of our hands?
the golden idol (Übersetzung)
Wir haben die Kontrolle über den Wagen verloren, der in diesem kopflosen Rennen seiner Zerstörung entgegenrast. Wir haben unseren Geist verloren in unserer Gier nach Reichtümern, in diesem verängstigenden Irrgarten. Wie konnten wir die Zeichen missachten – den Rufer in der Wüste, das Gift in ihren Lügen, die Gier in ihren Augen?
Wir verkaufen dem goldenen Idol unsere Seelen
Wir neigen das Haupt vor dem goldenen Idol
Wir biegen unsere Knie vor dem goldenen Idol
Werden kopflos und irre, verzehren uns für das goldene Idol
Wir haben die Kontrolle über das Spiel verloren, von dem wir so überzeugt waren, dass wir es gewinnen würden. Wir erwachen aus einem Traum. Wo sind sie, die wir beschuldigen können, um den Schmerz des Betrogen-worden-Seins verleugnen zu können? Die wir wütend niederschreien können? – Wie konnten wir die Zeichen missachten – den Rufer in der Wüste, das Gift in ihren Lügen, die Gier in ihren Augen?
Wir verkaufen dem goldenen Idol unsere Seelen
Wir neigen das Haupt vor dem goldenen Idol
Wir biegen unsere Knie vor dem goldenen Idol
Werden kopflos und irre, verzehren uns für das goldene Idol
Werden wir
je lernen, uns nach Reichtümern zu sehnen, die uns niemand mehr je aus den Händen reissen kann?
(Bitte dieses Fenster manuell schliessen. Danke.)