nightfall (Text & Musik: R. Frischknecht, 2005)

Dusk is painting the sky with the colors of the night
I’m standing in the fading light
Nightfall has come
Peace is to come
Silence will fall on the work we have done

Let us see
Give us peace

Let the silver stream of moonlight fall down on us
Guide us through the night
Shining eye in the ocean of the night
Be our guide

Birds are flying away seeking shelter for the night
for a time of sleep and dreams of the past
Feelings arise
burning inside
keeping us warm ‘til the coming of dawn

Let us fly
Take us high


nightfall (Übersetzung)

Die Dämmerung bemalt den Himmel mit den Farben der Nacht – ich stehe im schwindenden Licht. Die Nacht bricht an, Frieden legt sich auf die Welt; die Stille wird sich auf unser Tageswerk legen ...

Lass uns sehen! Schenke uns Frieden!

Lass den silbernen Strom aus Mondlicht auf uns niederfallen und führe uns durch die Nacht. Leuchtendes Auge im Ozean der Nacht, sei unser Führer.

Vögel fliegen hinfort, suchen Schutz für die Nacht, für Schlaf und Träume von der Vergangenheit. Gefühle kommen hoch, brennen in uns, halten uns warm, bis die Dämmerung wieder anbricht ...

Lass uns fliegen! Nimm uns hoch hinauf!

Lass den silbernen Strom aus Mondlicht auf uns niederfallen und führe uns durch die Nacht. Leuchtendes Auge im Ozean der Nacht, sei unser Führer.


(Bitte dieses Fenster manuell schliessen. Danke.)