the rage of satan (Text & Musik: R. Frischknecht, 1999)

I
drew the nails into his wrists
A hellish joy, a serpents kiss
I put the spear into his side
And saw the blood and water flow
But I didn’t know what all this really means
The incarnation of His love was dead to set them free

Lost forever
Pain forever
shame forever
blamed forever
Flames of rage consume the earth
Because we know our time is short

Scientists are working blind
Preachers choose the compromise
Masquerade and hidden games
The truth in darkness – light on the stage
The work is hard for what we once will earn
The only hope that in the lake of fire you will burn

Although we’re lost, although we live in shame
We run the race and keep you in the game
For when His kingdom comes what do we really have to loose?


the rage of satan (Übersetzung)

Ich schlug die Nägel in seine Handgelenke – ein höllischer Genuss, ein Schlangenkuss! Ich stiess den Speer in seine Seite und sah Blut und Wasser fliessen. Doch ich wusste nicht, was all dies wirklich bedeutete: Die Menschwerdung Seiner Liebe war tot um sie zu befreien!

Ewig verloren! Ewiger Schmerz! Ewige Schande! Ewige Schmach! Flammen der Wut verzehren die Erde, weil wir wissen, dass uns nur noch wenig Zeit bleibt ...

Wissenschaftler forschen blind, Prediger gehen Kompromisse ein; Maskerade und verborgene Spiele; die Wahrheit im Dunkeln, Licht auf der Bühne! Die Arbeit ist hart, für das, was wir einst ernten werden. Die einzige Hoffnung ist, dass du mit uns im Feuersee verbrennen wirst!

Obwohl wir verloren sind, obwohl wir in Schande leben, geben wir in diesem Rennen nicht auf und sorgen dafür, dass du mitspielst. Denn wenn Sein Königreich kommt – was haben wir zu verlieren?



(Bitte dieses Fenster manuell schliessen. Danke.)